阿尔特米亚瞪大眼睛:“这么极端?”
“我知道这么想是错的,但我真希望谁在面包里给我下毒——那至少可以让我清净一点。”哈利一边说一边翻开书,“我甚至愿意去吃海格做的岩皮饼。”
“你可以找马尔福,”阿尔特米亚建议,“我想他应该很乐意。”
“超级乐意。”罗恩说。
“你吃岩石都没用。”赫敏说,“科林百分之一百是好意,但他也是百分之一百想吃你的饭。”
“别说了,”哈利崩溃道,“快点比赛吧,我怕我忍不住给自己下毒了。”
“波特先生。”麦格教授点了他的名,“能请你告诉我刚刚那个问题的答案吗?”
哈利磨磨蹭蹭地站起身,阿尔特米亚在书上重重地杠出两行字,然后在羊皮纸上潦草地写了一段话。
“人体变形非常危险的理由是,”哈利慢吞吞道,“如果你把自己变成物品,但是不能把自己变回来,而别人又看不出来时,就会非常危险。”
“例如1789年就有一位巫师把自己变成了一个壁炉,结果就被一直试图点燃他的妻子给烧伤了,”麦格教授说,“格兰芬多加两分。另外,我希望你好好听讲,波特先生。”
哈利心有余悸地坐下了。
等到麦格教授转身时他才小声惊叹:“她竟然给我加分?”
“你没发现吗,她最近总是加分,”阿尔特米亚也小声道,“我想是斯内普扣分太狠了。”